突っ切り中国語の意味
- 切断
突っ猛,撞切りきり5 2 切り;限り 【名】 切开;切断;段落;限度;终结;(净琉璃...
- 突っ 猛,撞
- 切り きり5 2 切り;限り 【名】 切开;切断;段落;限度;终结;(净琉璃...
- 突っ切る つっきる 3 突っ切る 【他五】 穿过;横过(同横切る);冲破;突破(同突き破る)
- 突っ切旋盤 つっきりせんばん 切断车床。
- ぶっ切り飴 buqkiriame ぶっきりあめ (把固体饴拉长切成的)饴糖块yítángkuài.
- 丸っ切り まるっきり 0 丸 っ切り 【副】 (下接否定语)完全;全然
- 付きっ切り つきっきり 0 付きっ切り 【名】 片刻不离左右;始终守在身旁
- 其れっ切り それっきり 0 其れっ切り 【副】 "それきり"的强调说法
- 初っ切り しょっきり 0 初 っ切り 【名】 角力第一场比赛;开端
- 盛っ切り moqkiri もっきり →もりきり
- 引っ切り無しに ひっきりなしに 54 引っ切り無しに 【副】 接连不断地
- 突っ 猛,撞
- 初っ切 一种滑稽角力
- 切り きり5 2 切り;限り 【名】 切开;切断;段落;限度;终结;(净琉璃能乐的)煞尾;交货期限(同げんげつ)
- 吹っ切れる ふっきれる 40 吹っ切れる 【自下一】 肿破出脓;(消除隔阂或病愈后)心情愉快