付きっ切り中国語の意味
- つきっきり
0
付きっ切り
【名】
片刻不离左右;始终守在身旁付きつき5 2 付き;附 【名】 附着;黏;(火)着;燃烧;配合;调和;人...切りきり5 2 切り;限り 【名】 切开;切断;段落;限度;终结;(净琉璃...
- 付き つき5 2 付き;附 【名】 附着;黏;(火)着;燃烧;配合;调和;人...
- 切り きり5 2 切り;限り 【名】 切开;切断;段落;限度;终结;(净琉璃...
- ぶっ切り飴 buqkiriame ぶっきりあめ (把固体饴拉长切成的)饴糖块yítángkuài.
- 丸っ切り まるっきり 0 丸 っ切り 【副】 (下接否定语)完全;全然
- 其れっ切り それっきり 0 其れっ切り 【副】 "それきり"的强调说法
- 初っ切り しょっきり 0 初 っ切り 【名】 角力第一场比赛;开端
- 盛っ切り moqkiri もっきり →もりきり
- 突っ切り 切断
- 付きっきり 片刻不离左右
- 引っ切り無しに ひっきりなしに 54 引っ切り無しに 【副】 接连不断地
- 付き切り つききり1 0 付き切り 【名】 始终不离左右;一直待在身旁
- 初っ切 一种滑稽角力
- 付き つき5 2 付き;附 【名】 附着;黏;(火)着;燃烧;配合;调和;人缘;风采;相貌
- 切り きり5 2 切り;限り 【名】 切开;切断;段落;限度;终结;(净琉璃能乐的)煞尾;交货期限(同げんげつ)
- 吹っ切れる ふっきれる 40 吹っ切れる 【自下一】 肿破出脓;(消除隔阂或病愈后)心情愉快