引っ切り無しに中国語の意味
- ひっきりなしに
54
引っ切り無しに
【副】
接连不断地引っhiq- ひっ‐ $引っつかまえる/抓住zhuāzhù. $引っくるめ...切りきり5 2 切り;限り 【名】 切开;切断;段落;限度;终结;(净琉璃...無しなし1 1 無し 【名】 无;没有に在,于,时(候),在
- 引っ hiq- ひっ‐ $引っつかまえる/抓住zhuāzhù. $引っくるめ...
- 切り きり5 2 切り;限り 【名】 切开;切断;段落;限度;终结;(净琉璃...
- 無し なし1 1 無し 【名】 无;没有
- に 在,于,时(候),在
- 有り無し ありなし 12 有り無し 【名】 有没有;有无(同あるかないか)
- 限り無し きりなし 02 限り無し 【形動】 无限度;不间断
- ぶっ切り飴 buqkiriame ぶっきりあめ (把固体饴拉长切成的)饴糖块yítángkuài.
- 丸っ切り まるっきり 0 丸 っ切り 【副】 (下接否定语)完全;全然
- 付きっ切り つきっきり 0 付きっ切り 【名】 片刻不离左右;始终守在身旁
- 其れっ切り それっきり 0 其れっ切り 【副】 "それきり"的强调说法
- 初っ切り しょっきり 0 初 っ切り 【名】 角力第一场比赛;开端
- 盛っ切り moqkiri もっきり →もりきり
- 突っ切り 切断
- 否応無しに いやおうなしに 5 否 応 無しに 【連語】 【副】 不管愿不愿意;迫不得已
- 誰彼無しに 不分谁或者谁,不论是谁