简体版 繁體版 English
登録 ログイン

赶集の意味

発音記号:[ gǎnjí ]  読み方
"赶集"例文

日本語に翻訳モバイル版携帯版

  • 市[いち]へ行く.
    农民们到这里赶集,来卖鸡蛋/農民がここの市に集まってきて卵を売る.(1)追う.追いかける. 等同于(请查阅)赶得上. 快赶!/早く追いか...(1)集まる.集める. 会集/会合する.集まる. 齐 qí 集/勢ぞろ...
  •     (1)追う.追いかける. 等同于(请查阅)赶得上. 快赶!/早く追いか...
  •     (1)集まる.集める. 会集/会合する.集まる. 齐 qí 集/勢ぞろ...
  • 赶骡者    ラバ追い人
  • 赶锥    (=改锥 gǎizhuī )ねじ回し.ドライバー.『量』把.
  • 赶鸭子上架    (飛べない)アヒルを止まり木に追い上げる.無理強いするたとえ.できないことを無理にやらせるたとえ.▼“架”は止まり木の意味.“打 dǎ 鸭子上架”ともいう. 我不会唱,你偏叫我唱,这不是赶鸭子上架吗?/私は歌えないのに無理やり歌わせるなんて,できない相談というものじゃないか.
  • 赶道    (赶道儿)道を急ぐ.
  •     (Ⅰ)(1)起きる.起き上がる.立つ.立ち上がる.とび上がる. 早睡早起身体好/早寝早起きは健康によい. 都九点了,你还不起?/もう9時だ,まだ起きないのか. 这皮球怎么不起了?/このゴムボールはなぜ弾まなくなったのか. (2)(もとの位置から)離れる.どく.移動する. 起身/出発する. 飞机起飞了/飛行機が飛び立った. 等同于(请查阅)起航 háng . 等同于(请查阅)起运. 起开点儿,让
  • 赶进    おいこむ 追い込む
  • 起き    起床,起来
  • 赶过去2    おいこす 追い越す
  • 起きしな    刚起来时
  • 赶过去1    いそいでいく 急 いで行く
中国語→日本語 日本語→中国語