靠身の意味
読み方:
日本語に翻訳携帯版
- に頼る
- 靠边 (靠边儿) (1)(道路などの)端に寄る,脇に寄る. 行人靠边走/通行人は道路の端を歩く. 危险,靠边儿!/危ない,脇へ寄れ. (2)〈喩〉真実に近い.おおむね情理にかなう. 你这话说得简直不靠边儿/君は実にとんでもないことを言う.
- 靠营养生殖而由母体分离繁殖的植物 クローン人
- 靠边儿站 (1)端の方に立つ. (2)〈転〉職務遂行不能の立場に置かれること.窓際族にされること. 那位局长已经靠边儿站了/あの局長は解任も同然となった.
- 靠船 ふねをきしにつける 船 を岸 に付ける
- 靠近 (1)すぐ近くにある.間近だ. 靠近沙发 shāfā 的墙角里有一个火炉/ソファーに近い隅にストーブがある. (2)近寄る.近づく. 船靠近码头 mǎtou /船が波止場に横付けになる.
- 靠脸 かおをきかせる 顔 をきかせる
- 靠近主房的披屋 ふぞくかおく おくじょうけんちくぶつ
- 靠背轮 〈口〉クラッチ.▼“离合器 líhéqì ”の通称.
- 靠近的 きっちりと ぎっしり きわどい ぴったり合った ごく近く うっとうしい すぐ近くに
- 靠背 (1)椅子の背もたれ. (2)〈劇〉武将がつけるよろい. 靠背戏/よろいをつけた武将が主役となる劇. 靠背武生/よろいをつけた武将を演ずる役者.