简体版 繁體版 English
登録 ログイン

靠近の意味

発音記号:[ kàojìn ]  読み方
"靠近"の例文

日本語に翻訳モバイル版携帯版

  • (1)すぐ近くにある.間近だ.
    靠近沙发 shāfā 的墙角里有一个火炉/ソファーに近い隅にストーブがある.
    (2)近寄る.近づく.
    船靠近码头 mǎtou /船が波止場に横付けになる.(Ⅰ)(1)寄りかかる.もたれる. 等同于(请查阅)靠垫 diàn ....(1)(?远 yuǎn )近い. 等同于(请查阅)近路. 等同于(请查...
  •     (Ⅰ)(1)寄りかかる.もたれる. 等同于(请查阅)靠垫 diàn ....
  •     (1)(?远 yuǎn )近い. 等同于(请查阅)近路. 等同于(请查...
  • 靠近的    きっちりと ぎっしり きわどい ぴったり合った ごく近く うっとうしい すぐ近くに
  • 悄悄靠近    にそっと近づく いばって歩く に広がる
  • 靠近边缘    危機
  • 靠近主房的披屋    ふぞくかおく おくじょうけんちくぶつ
  • 靠边儿站    (1)端の方に立つ. (2)〈転〉職務遂行不能の立場に置かれること.窓際族にされること. 那位局长已经靠边儿站了/あの局長は解任も同然となった.
  • 靠边    (靠边儿) (1)(道路などの)端に寄る,脇に寄る. 行人靠边走/通行人は道路の端を歩く. 危险,靠边儿!/危ない,脇へ寄れ. (2)〈喩〉真実に近い.おおむね情理にかなう. 你这话说得简直不靠边儿/君は実にとんでもないことを言う.
  • 靠身    に頼る
  • 靠铰链移动    に蝶番を付ける
  • 靠营养生殖而由母体分离繁殖的植物    クローン人
  •     【熟語】披靡,颓 tuí 靡,委靡,萎靡 【成語】风靡一时,委靡不振,所向披靡
  • 靠船    ふねをきしにつける 船 を岸 に付ける

例文

  • 母子双方から近づいて,子どもは母親にしがみつき,母親は子どもを抱いた。
    母子相互靠近,幼仔紧紧抱住了母亲,母亲将幼仔抱起。
  • パスをどれだけ1へ近づけることができるのか,その量のことを分解能と呼ぶ.
    轨迹可以靠近1到什么程度,其量的方面叫做分解能。
  • また,移動先に近づくにつれ車の角度は元の角度まで戻っている.
    同时,随着向移动目的地的靠近,汽车的角度又回到原来的角度。
  • 新正は太平洋側の地点にしては,非海塩性硫酸イオン濃度が高かった。
    新正虽然靠近太平洋地区,但是非海盐性硫酸离子浓度很高。
  • キーフレームが接近してしまうことを避けるため排他的条件を考慮することができる.
    为避免关键帧太靠近,可以考虑排他性条件。
  • このことは,主として壁が末梢にゆくにしたがって薄くなることに起因するものである。
    这是主要是因为主动脉壁越靠近末梢越薄。
  • つまり,左側に寄った後,減速,停止して道路上からいなくなることがある.
    也就是,向左侧靠近后,减速,停止,从道路上消失掉了。
  • D1はD2より左上,すなわちDC成分寄りのところにあることが重要である.
    D1在D2的左上方,即靠近DC成分的地方最为重要。
  • 左下大静脈は10.33cm上行して左腎静脈の外側寄りに合流する。
    左位下腔静脉上行10.33cm,并在靠近左肾静脉的外侧合流。
  • 最上階と一階の電力線への分流比が最も大きく,中央階に近づくにつれ小さくなる。
    顶层和一层的电力线分流比最大,越靠近中间层越小。
  • もっと例文:  1  2  3  4  5
中国語→日本語 日本語→中国語