简体版 繁體版 English
登録 ログイン

靠边儿站の意味

読み方
"靠边儿站"例文

日本語に翻訳モバイル版携帯版

  • (1)端の方に立つ.
    (2)〈転〉職務遂行不能の立場に置かれること.窓際族にされること.
    那位局长已经靠边儿站了/あの局長は解任も同然となった.靠边(靠边儿) (1)(道路などの)端に寄る,脇に寄る. 行人靠边走/通行...【熟語】产儿,宠 chǒng 儿,孤 gū 儿,寄儿,女儿,乳 rǔ ...(Ⅰ)立つ. 你给我站起来!/立ってくれ. 站在十字路口/街の四つ辻に...
  • 靠边    (靠边儿) (1)(道路などの)端に寄る,脇に寄る. 行人靠边走/通行...
  •     【熟語】产儿,宠 chǒng 儿,孤 gū 儿,寄儿,女儿,乳 rǔ ...
  •     (Ⅰ)立つ. 你给我站起来!/立ってくれ. 站在十字路口/街の四つ辻に...
  • 靠边    (靠边儿) (1)(道路などの)端に寄る,脇に寄る. 行人靠边走/通行人は道路の端を歩く. 危险,靠边儿!/危ない,脇へ寄れ. (2)〈喩〉真実に近い.おおむね情理にかなう. 你这话说得简直不靠边儿/君は実にとんでもないことを言う.
  • 傍边儿    〈方〉 (1)近づく.近寄る. (2)…の近く.…のそば.…に近いところ.
  • 内边儿    nei4bian1r 中.内侧
  • 北边儿    bei3bianr 1.北侧.北の方 2.北方地区
  • 哪边儿    na3bian1r どこ.どちら.どの边
  • 挨边儿    〈口〉…と関係がある.▼否定形で用いられることが多い. 这件事和那件事不挨边儿/この事とあの事とは関係がない.
  • 旁边儿    pang2bian1r かたわら.横.そば.わき
  • 有边儿    〈口〉目鼻がついている.見込みがある.ものになりそうだ. 你这么说,还有边儿/それならば,まだ何とかなりそうだ.
  • 没边儿    〈方〉 (1)根拠がない. 别说这没边儿的话/そういう根拠のないことを言うな. (2)果てしがない.際限がない. 吹牛吹得没边儿了/とてつもない駄ぼらを吹く. 这孩子淘气淘 táo 得没边儿/この子のいたずらは始末に負えない.
  • 沿边儿    (服などに)縁取る,へりをつける.
  • 西边儿    xi1bianr 西侧.西の方
  • 那边儿    nei4bian1r そこ.あそこ.あちら [关](异)na4bian1r
中国語→日本語 日本語→中国語