简体版 繁體版 English
登録 ログイン

靠脸の意味

読み方:

日本語に翻訳モバイル版携帯版

  • かおをきかせる
    顔 をきかせる(Ⅰ)(1)寄りかかる.もたれる. 等同于(请查阅)靠垫 diàn ....(1)顔.『量』个,张. 背 bèi 过脸去/顔をそむける. (2)(...
  •     (Ⅰ)(1)寄りかかる.もたれる. 等同于(请查阅)靠垫 diàn ....
  •     (1)顔.『量』个,张. 背 bèi 过脸去/顔をそむける. (2)(...
  • 靠船    ふねをきしにつける 船 を岸 に付ける
  • 靠背轮    〈口〉クラッチ.▼“离合器 líhéqì ”の通称.
  • 靠营养生殖而由母体分离繁殖的植物    クローン人
  • 靠背    (1)椅子の背もたれ. (2)〈劇〉武将がつけるよろい. 靠背戏/よろいをつけた武将が主役となる劇. 靠背武生/よろいをつけた武将を演ずる役者.
  • 靠身    に頼る
  • 靠耩    〈農〉一度種まきをしたうねの脇に沿って,(密植するために)もう一度種をまくこと.▼“靠耧 kàolóu ”ともいう.
  • 靠边    (靠边儿) (1)(道路などの)端に寄る,脇に寄る. 行人靠边走/通行人は道路の端を歩く. 危险,靠边儿!/危ない,脇へ寄れ. (2)〈喩〉真実に近い.おおむね情理にかなう. 你这话说得简直不靠边儿/君は実にとんでもないことを言う.
  • 靠耧    等同于(请查阅) kàojiǎng 【靠耩】
  • 靠边儿站    (1)端の方に立つ. (2)〈転〉職務遂行不能の立場に置かれること.窓際族にされること. 那位局长已经靠边儿站了/あの局長は解任も同然となった.
  • 靠置    もたせかける もたれる たよる かがむ やせている
中国語→日本語 日本語→中国語