简体版 繁體版
登録 ログイン

うつつなし 意味

読み方:

意味モバイル版携帯版

  • 【現無し】
    (1)正気を失っているさま。ぼんやりと放心しているさま。
    「この心を得ざらん人は,物狂ひともいへ,―・し,情なしとも思へ/徒然 112」
    (2)しっかりした判断力がない。
    「心ばへなどもいかにぞや,―・くて/増鏡(むら時雨)」

  • うつなし    疑いない。確かだ。 「吾,兵(イクサ)を起して入鹿を伐たば,其の勝たむこと―・し/日本書紀(皇極訓)」
  • うつつ    【打棄つ】 〔「打ち棄(ウ)つ」の転〕 うちすてる。 「騒く児どもを―・てては死には知らず/万葉 897」 ; 【現】 (1)(夢に対して)目がさめている状態。現実。 「夢か―か幻か」 (2)正常な心の状態。正気。本心。 「―にかえる」 (3)(「夢うつつ」の形で使われることから誤って)夢見心地。半覚醒。 「『…,お吸物が冷めます。』と言ふのを―に聞きながら/多情多恨(
  • つなし    【鯯】 コノシロの幼魚の古名。 「松田江の浜行き暮し―捕る/万葉 4011」 〔現在でも関西地方でいう〕
  • うつつぜめ    【現責め】 江戸時代の拷問(ゴウモン)の一種。眠らせずに責めるもの。 「屏風の内の―。夜もとつくりと寝さしはせぬ/浄瑠璃・先代萩」
  • うつつびと    【現人】 この世に生きている人。また,出家せず俗世間にある人。 「かうまで―にて見るべかりしひとかは/狭衣 4」
  • うつつ-ごころ     【現心】 本心。正気。うつし心。「絶えしものの音わが耳にはなほ聞えて,―ならず部屋に還りしが/文づかひ(鴎外)」
  • うつつ-ぜめ     【現責め】 江戸時代の拷問(ゴウモン)の一種。眠らせずに責めるもの。「屏風の内の―。夜もとつくりと寝さしはせぬ/浄瑠璃・先代萩」
  • うつつ-な・し     【現無し】 (形ク) (1) 正気を失っているさま。ぼんやりと放心しているさま。「この心を得ざらん人は,物狂ひともいへ,―・し,情なしとも思へ/徒然 112」 (2) しっかりした判断力がない。「心ばへなどもいかにぞや,―・くて/増鏡(むら時雨)」
  • うつつ-の-ゆめ     【現の夢】 夢のようにはかないこの世の現実。はかない逢瀬(オウセ)をたとえることが多い。「魂は―にあくがれて見しも見えしも思ひわかれず/風雅(恋二)」
  • うつつ-びと     【現人】 この世に生きている人。また,出家せず俗世間にある人。「かうまで―にて見るべかりしひとかは/狭衣 4」
  • やみ-の-うつつ     【闇の現】 暗やみの中の現実。実際にあったことかどうかはっきりしないこと。「むばたまの―はさだかなる夢にいくらもまさらざりけり/古今(恋三)」
  • ゆめうつつ    【夢現つ】 (1)夢と現実。 (2)はっきり目覚めないで,意識がぼんやりしていること。 「―の状態」 (3)驚いたり,夢中になったりしてぼんやりしていること。 「驚喜のあまり―となる」
  • ゆめ-うつつ     [0] 【夢現つ】 (1) 夢と現実。 (2) はっきり目覚めないで,意識がぼんやりしていること。「―の状態」 (3) 驚いたり,夢中になったりしてぼんやりしていること。「驚喜のあまり―となる」
  • 夢うつつ    恍惚状態; 呆然自失; 夢心地; 夢ごこち; トランス; 恍惚となっていること; 魔法にかかっていること; 茫然自失; 恍惚; 夢現; トランス状態
  • 憂うつな    打ちひしがれた; がっかりした; 感傷的; センチメンタル; ふさぎこんだ