憾む中国語の意味

発音を聞く:
  • 感到遗憾,悔恨,可惜
  • :    *憾hàn 残念(である).遺憾(である).心残り(である). 遗 y...
  • :    無 【名】 无;没有;白费;徒劳 【接頭】 无...;不...

関連用語

        :    *憾hàn 残念(である).遺憾(である).心残り(である). 遗 y...
        :    無 【名】 无;没有;白费;徒劳 【接頭】 无...;不...
        憾むらくは:    可恨的是,遗憾的是,可惜的是
        憾み:    遗憾,可惜之处,缺点,缺陷
        憾事:    残念なこと.遺憾なこと. 没赶得上送你,真是件憾事/お見送りもできなかったのは,まことに残念なことでした.
        :    *憾hàn 残念(である).遺憾(である).心残り(である). 遗 yí 憾/遺憾(とする). 等同于(请查阅)憾事. 引以为憾/遺憾とする.残念に思う. 死而无憾/死んでも心残りはない. 【熟語】抱憾,缺憾
        憾恨:    うらむ;ざんねんがる 恨 む;残 念 がる
        憷头:    臆[おく]する.おじける.気後れする.
        :    (1)わかる.理解する. 一看就懂/見ればわかる. 他的话我听懂了/あの人の言ったことはわかりました. 不懂装懂/知ったかぶりをする. 干部必须懂政策 zhèngcè /幹部は政策を知らなければならない. (2)知っている.わきまえている.身につけている. 他懂法语/彼はフランス語ができる. 懂礼貌 lǐmào /礼儀をわきまえている. 等同于(请查阅)懂事.
        憷场:    〈方〉(ある場所で)あがってしまう.
        懂事:    物がわかる.物心がつく. 他还没懂事他的母亲就死了/彼はまだ物心もつかないうちに母に死なれた. 这孩子很懂事/この子は物わかりがよい. 你怎么这样不懂事?/君はなんというわからず屋なんだろう. 懂事明理/分別があり,道理をわきまえる.
        :    憷chù おじける.臆[おく]する.気後れする. 他第一次上台讲话,有些发憷/彼は初めて壇上に立って話をするので,いささかびくびくしている. 为什么憷着见生人呢?/見知らぬ人に会うのがなぜそんなに怖いのか.

隣接する単語

  1. "憷"中国語
  2. "憷场"中国語
  3. "憷头"中国語
  4. "憾"中国語
  5. "憾み"中国語
  6. "憾むらくは"中国語
  7. "憾事"中国語
  8. "憾恨"中国語
  9. "懂"中国語
  10. "懂事"中国語
  11. "憾"中国語
  12. "憾み"中国語
  13. "憾むらくは"中国語
  14. "憾事"中国語
パソコン版で見る

著作権 © 2024 WordTech 株式会社