憾恨の意味
- 憾: *憾hàn 残念(である).遺憾(である).心残り(である). 遗 y...
- 恨: (1)恨む.憎む.敵視する. 恨入骨髓 gǔsuǐ /恨み骨髄に徹する...
関連用語
憾: *憾hàn 残念(である).遺憾(である).心残り(である). 遗 y...
恨: (1)恨む.憎む.敵視する. 恨入骨髓 gǔsuǐ /恨み骨髄に徹する...
懂: (1)わかる.理解する. 一看就懂/見ればわかる. 他的话我听懂了/あの人の言ったことはわかりました. 不懂装懂/知ったかぶりをする. 干部必须懂政策 zhèngcè /幹部は政策を知らなければならない. (2)知っている.わきまえている.身につけている. 他懂法语/彼はフランス語ができる. 懂礼貌 lǐmào /礼儀をわきまえている. 等同于(请查阅)懂事.
憾事: 残念なこと.遺憾なこと. 没赶得上送你,真是件憾事/お見送りもできなかったのは,まことに残念なことでした.
懂事: 物がわかる.物心がつく. 他还没懂事他的母亲就死了/彼はまだ物心もつかないうちに母に死なれた. 这孩子很懂事/この子は物わかりがよい. 你怎么这样不懂事?/君はなんというわからず屋なんだろう. 懂事明理/分別があり,道理をわきまえる.
憾むらくは: 可恨的是,遗憾的是,可惜的是
懂得: 理解している.わかる. 你懂得这句谚语 yànyǔ 的意思吗?/きみはこのことわざの意味がわかりますか. 他懂得人情/彼は人情をわきまえている.
憾む: 感到遗憾,悔恨,可惜
懂行: 〈方〉通じること.…に明るいこと.▼“懂门儿 ménr ”ともいう. 懂行的人/玄人.
憾み: 遗憾,可惜之处,缺点,缺陷
懇: コン ねんごろ 真心。 例: 懇望(こんもう)·懇切(こんせつ) ? 诚恳。 例: 懇親(こんしん)·別懇(べっこん)。
憾: *憾hàn 残念(である).遺憾(である).心残り(である). 遗 yí 憾/遺憾(とする). 等同于(请查阅)憾事. 引以为憾/遺憾とする.残念に思う. 死而无憾/死んでも心残りはない. 【熟語】抱憾,缺憾