「あなたの犬はすっかり家族の一員になっているんですね」「ええ。場合によってはそれ以上ですよ」の英語
読み方:
翻訳
携帯版
- "Your dog is as much a part of your family as anybody." "He sure is. Even more in some situations."
- あな あな 穴 孔 hole
- なた 1. chopper 2. frow / froe〈米〉 3. matchet
- はす はす 蓮 lotus
- かり かり 加里 potassium potash 刈 cut clip shear reap trim prune 下吏 lower official 雁 雁金
- 家族 家族 かぞく family members of a family
- 一員 一員 いちいん a person a member
- てい てい 体 appearance air condition state form 剃 shave 偵 spy 停 stopping 弟 younger
- いる いる 鋳る 鑄る to cast to mint to coin 要る to need 煎る 炒る 熬る to parch to fry to fire
- です です polite copula in Japanese
- すね すね 脛 leg shin
- ええ ええ yes
- 場合 場合 ばあい case situation
- それ それ 其れ it that
- 以上 以上 いじょう more than exceeding greater than this is all over above and up beyond
- 上で at ~ over〔~よりちょっと〕
- あなた あなた 彼方 the other the other side there yonder that 貴女 you lady 貴方 you dear
- 家族の 【形】 1. familial 2. familiar〈まれ〉 3. household
- なって 1. in someone's best interest 2. to someone's profit〔人のために〕
- ええ。 Right. ええ 【間投】 ja / yah〔 【@】 ヤー◆used by Scandinavian immigrants and
- 場合に in which case〔~の〕
- よって よって 依って 因って 仍って therefore consequently accordingly because of
- あなたの of yours
- すっかり すっかり all completely thoroughly
- によって によって に因って according to by (means of) due to because of
- それ以上 1. and more 2. any more
- 家族の一員 one of the family
- 場合によって 場合によって ばあいによって depending on the situation should time and circumstances permit