登録 ログイン

「あらー、楽しいですねー!」「この子、本当にガラガラ好きだなあ」の英語

読み方:

翻訳モバイル版携帯版

  • "Oh, you are having a good time, huh?" "She loves her rattle, doesn't she?"〔赤ちゃんのいる夫婦の会話(妻→夫)〕
  • あら     あら oh ah saw-edged perch (Niphon spinosus) 瑕 粗 defect flaw blemish weak point
  • しい     しい 私意 personal opinion selfishness 示威 demonstration show of force 恣意
  • です     です polite copula in Japanese
  • すね     すね 脛 leg shin
  • この     この 此の this
  • 本当     本当 ほんとう truth reality
  • 好き     好き すき liking fondness love
  • なあ     【間投】 1. old man [buddy] 2. say〔呼び掛けの言葉〕
  • 楽しい     楽しい たのしい enjoyable fun
  • 本当に     本当に ほんとうに really truly
  • 好きだ     好きだ すきだ be fond of like love
  • ガラガラ     1. rattle〔赤ん坊のおもちゃ〕 2. soft rattles
  • 本当に美しい街ですね。    It really is a beautiful city.
  • ガラガラ    1. rattle〔赤ん坊のおもちゃ〕 2. soft rattles
  • ガラガラの     【形】 empty
英語→日本語 日本語→英語