「ねえ、みんな、このプロジェクトもうやめにしようよ。どうにもならないって」「もう後戻りはできないよ、フランク。顧客に正式発表しちゃったんだから」の英語
読み方:
翻訳
携帯版
- "Hey guys, why don't we just cancel this project? This doesn't seem to go anywhere." "We can't turn back, Frank. We officially announced in front of the clients."
- ねえ ねえ is it so
- この この 此の this
- プロ プロ professional
- もう もう 蒙 ignorance already soon more again 罔 net
- やめ 【間投】 avast
- にし にし 西 west 二士 private (JSDF) 二死 two out
- しよ しよ 賜与 gift, esp. to subordinate
- よう よう 夭 early death calamity 酔う to get drunk to become intoxicated 傭 employ hire
- うよ うよ 紆余 meandering beating around the bush abundant talent
- どう どう 如何 how in what way how about 同 the same the said ibid. 僮 child servant
- うに うに 雲丹 海胆 sea urchin sea urchin eggs 云為 sayings and doings words and deeds
- にも にも also too not... either as well even
- なら なら if in case
- ない ない 亡い dead 無い there isn't doesn't have
- 戻り 戻り もどり return reaction recovery
- はで はで 派手 showy loud gay flashy gaudy
- でき でき 出来 smart quality
- ラン ラン run LAN (local area network)
- 顧客 顧客 こかく こきゃく customer client patron
- 正式 正式 せいしき due form official formality
- 発表 発表 はっぴょう announcement publication
- しち しち 七 seven 死地 proper place to die the point of death
- ちゃ ちゃ 茶 tea
- たん たん 反 roll of cloth (c. 10 yds.) .245 acres 300 tsubo 歎 grief sigh lamentation
- から から 殻 shell husk hull chaff from out of through since because 空 emptiness
- みんな みんな 皆 all everyone everybody
- ロジェ 【人名】 1. Roge 2. Roget
- しよう しよう 私用 personal use private business 試用 trial 枝葉 leaves and branches side
- いって いって 一手 a move (in game) a method single-handed a monopoly
- 後戻り 後戻り あともどり backtrack
- きない きない 機内 inside a plane 期内 during a period while 畿内 territories in the vicinity
- フラン フラン franc
- ランク ランク rank
- たんだ たんだ 単打 one-base hit 短打 (baseball) single
- だから だから so therefore
- どうにも どうにも nothing can be done (to resolve it)
- ならない against someone's interests〔人のために〕
- フランク フランク frank
- 正式発表 正式発表 せいしきはっぴょう official announcement
- プロジェクト プロジェクト project
- どうにもならない 1. accomplish nothing 2. bring nowhere 3. can't do anything 4. lead nowhere 5.