- "Hey guys, why don't we just cancel this project? This doesn't seem to go anywhere." "We can't turn back, Frank. We officially announced in front of the clients."
「ねえ、みんな、このプロジェクトもうやめにしようよ。どうにもならないって」「もう後戻りはできないよ、フランク。顧客に正式発表しちゃったんだから」の英語
関連用語
隣接する単語
- "「なんでそんなに長い時間かかったの!?ずーっとそれやってたでしょ!」「ファイルを間違えて消しちゃってさあ。再入力するのにすごい時間かかったんだよ」"の英語
- "「なんで全部カード配っちゃったの?1人5枚で良かったのに!」「あれ、何考えてたんだろ?!」"の英語
- "「なんで君のことを話してるって分かったの」「何となくね」"の英語
- "「なんで知ってるの?」「あなたの顔に書いてあるわよ」"の英語
- "「ねえ、この宝くじで1万円当たったの!」「うわあ!」"の英語
- "「ねえ、アケミ、最近の政局について、どう思う?」「うんざりしてるわ」"の英語
- "「ねえ、サラ」、ジャックは言った、「じゃまするのはやめてくれないか。ママと私が話しているんだから」"の英語
- "「ねえ、今晩モールに行きたい?」「ううん。この時期はモールには行かないほうがいいよ。クリスマスショッピングの人たちできっといっぱいだよ」"の英語
- "「ねえ、新聞持ってきてくれる?」「ダメ、今この子抱っこして寝かしつけてるから。動けないの」"の英語
- "「なんで知ってるの?」「あなたの顔に書いてあるわよ」"の英語
- "「ねえ、この宝くじで1万円当たったの!」「うわあ!」"の英語
- "「ねえ、アケミ、最近の政局について、どう思う?」「うんざりしてるわ」"の英語
- "「ねえ、サラ」、ジャックは言った、「じゃまするのはやめてくれないか。ママと私が話しているんだから」"の英語