「ママー!ママー!」「トミー!いいかげんにして!図書館では静かにしてって、何度言ったら分かるの!」の英語
読み方:
翻訳
携帯版
- "Mommy! Mommy!" "Tommy, give me a break. How many times do I have to tell you to be quiet at the library?"〔子→母(子どもがうるさい)〕
- ママ ママ Mama
- マー マー mer[化学]〈99確K6900:プラスチック―用語〉; monomeric unit[化学]〈99確K6900:プラスチック―用語〉
- いい いい 伊井 that one Italy 良い good
- いか いか 医家 doctor 医科 medical science medical department 以下 less than up to below
- かげ かげ 蔭 shade backing your assistance 陰 影 shade shadow other side
- げん げん 弦 bow string string (of guitar, violin, etc) chord (straight line joining
- にし にし 西 west 二士 private (JSDF) 二死 two out
- して して 仕手 protagonist hero leading part
- 図書 図書 としょ books
- では では then well so well then 出端 chance of going out opportunity (to succeed)
- 静か 静か しずか quiet peaceful
- かに かに 蟹 crab
- 何度 何度 なんど how many times? how often?
- たら たら 鱈 codfish cod (Gadus morhua) 多羅 Tara The Deliverer, the Saviouress
- かる かる 狩る to hunt 駆る to drive (car) to spur on to impel 刈る to cut (hair) to mow
- かげん かげん 寡言 reticence taciturnity 下限 lower limit 禍源 source of misfortune 下弦
- げんに げんに 現に actually really 厳に strictly severely rigidly fortify strengthen secure
- 図書館 図書館 としょかん library
- 分かる 分かる わかる to be understood
- トミー! Tommy! トミー 1 【映画】
- いいかげん いいかげん いい加減 好い加減 moderate right random not thorough vague irresponsible
- いいかげんに 1. all anyhow 2. by halves〔 【用法】 通例、否定文で使われる〕
- 何度言ったら for the umpteenth time
隣接する単語
- "「ママー、どこ行くの?」「トイレ!1分で戻ってくるから!」"の英語
- "「ママー!これ、辛すぎるよー!」「分かった、分かった。大声あげないの!」"の英語
- "「ママー!これ食べたくないよ!ママー!」「いいかげんにしなさい!あなたが食べたいか食べたくないかなんてどうでもいいの。食べないといけないのよ!」"の英語