登録 ログイン

「ライオンのようにやって来てヒツジのように去る」は最もなじみのある天気に関することわざの一つです。の英語

読み方:

翻訳モバイル版携帯版

  • "In like a lion and out like a lamb" is one of the most familiar weather proverbs.
  • ライ     ライ lie
  • イオ     Io〔小惑星エウモニア族のメンバー〕《天文》
  • オン     オン on
  • よう     よう 夭 early death calamity 酔う to get drunk to become intoxicated 傭 employ hire
  • うに     うに 雲丹 海胆 sea urchin sea urchin eggs 云為 sayings and doings words and deeds
  • 来て     【副】 around
  • 去る     去る さる to leave to go away
  • 最も     最も もっとも most extremely
  • なじ     なじ 馴染 intimacy
  • じみ     じみ 滋味 nutriment wholesome savoriness rich food nourishment 地味 plain simple
  • みの     みの 蓑 straw raincoat
  • ある     ある 或 或る a certain... some... 在る to live to be 有る to be to have
  • 天気     天気 てんき weather the elements fine weather
  • する     する 為る to do to try to play to practice to cost to serve as to pass to elapse
  • こと     こと 古都 ancient city former capital 事 thing matter fact circumstances business
  • とわ     とわ 永久 常 eternity perpetuity immortality
  • わざ     わざ 業 deed act work performance 技 art technique
  • 一つ     一つ ひとつ one
  • です     です polite copula in Japanese
  • イオン     イオン eon ion
  • オンの     【形】 checked
  • ように     ように in order to so that
  • ヒツジ     sheep《動物》
  • なじみ     なじみ 馴染み intimacy friend
  • 関する     関する かんする to concern to be related
  • ライオン     ライオン lion
  • イオンの     ionic《化》 {形}
  • のように     のように as with
  • なじみの     なじみの adj. familiar 〔人に〕よく知られた, 〔人にとって〕なじみのある〔to〕, 〔人と〕親しい, 心安い,
  • みのある     みのある 実の有る solid substantial
  • に関する     に関する にかんする related to in relation to
  • ことわざ     ことわざ 諺 proverb maxim
  • ことわざの     【形】 proverbial
  • なじみのある     【形】 close-to-home
英語→日本語 日本語→英語