「一杯いかがですか?」「いいえ、結構です」の英語
読み方:
翻訳
携帯版
- "Care for a drink?" "No, I'm fine."
- 一杯 一杯 いっぱい a cup of a drink full to the utmost up to (one's income) a lot of much
- いか いか 医家 doctor 医科 medical science medical department 以下 less than up to below
- かが かが 花芽 flower bud
- です です polite copula in Japanese
- いい いい 伊井 that one Italy 良い good
- いえ いえ 家 house 否 no nay yes well
- 結構 結構 けっこう splendid nice wonderful delicious sweet construction architecture well
- いかが いかが 如何 奈何 how in what way
- いいえ いいえ 否 no nay yes well
- いいえ、結構です That's not necessary. いいえ、結構です。 1. I have already had plenty, thanks. 2. No
- もう一杯いかがですか? Would you like another glass?
- いいえ、結構です That's not necessary. いいえ、結構です。 1. I have already had plenty, thanks. 2. No more, thanks.〔断る場合でも最後にthanksをつける。〕
- いいえ、結構です。 1. I have already had plenty, thanks. 2. No more, thanks.〔断る場合でも最後にthanksをつける。〕 いいえ、結構です That's not necessary.
- 「もっとコーヒーいかが?」「いいえ結構です」 "More coffee?" "No, thanks."
- お近づきに一杯いかがですか Let's get a drink and get acquainted.