「今日は残業しなきゃ」「そりゃよかったね」の英語
読み方:
翻訳
携帯版
- "I have to work overtime today." "Lucky you."〔皮肉〕
- 今日 今日 きょう こんにち today this day
- 残業 残業 ざんぎょう overtime (work)
- しな しな 品 thing article goods dignity article (goods) counter for meal courses 嬌態
- なき なき 泣き weeping lamenting 亡き the late the deceased
- そり そり 轌 sleigh sled 反り warp curvature curve arch
- よか よか 余暇 leisure leisure time spare time 予価 probable (predetermined) price
- たね たね 胤 issue offspring paternal blood 種 seed pip kind variety quality tone
- 今日は 今日は こんにちは hello good day (daytime greeting, id)
- かった かった カッタ cutter
- ~しなきゃよかった shouldn't have〔 【用法】 shouldn't have + 動詞の過去分詞〕
- その調子だ。/そりゃよかった。 That's the way. {2}〔相手が何かに挑戦して成功したとき〕
- そりゃあよかったね… That's great...
- たまにな、結婚しなきゃよかったと思うよ。いや、本当は「たまに」なんかじゃないな。1日おきって感じだよ!! Once in a while, I think I shouldn't have got married. Not actually "once in a while". It's more like every other day!!
- あんなこと言わなきゃよかった(のに言ってしまった)。 I wish I hadn't said that.
- よかったね! 【間投】 beauty〈豪俗〉
隣接する単語
- "「今日は仕事早く抜けるはずだったんだけど、なんだかもうちょっといないといけないみたい。そっちはどう?」「こっちも同じだよ」"の英語
- "「今日は何日?」「9月5日だよ」"の英語
- "「今日は厚着してるの?」「うん、1月にこんな気候になるなんて思わなかったから」"の英語