「何ばかなこと言ってんのよ」「ばかなことなんかじゃない」の英語
読み方:
翻訳
携帯版
- "No way!" "Way!"
- ばか ばか 馬鹿 莫迦 破家 fool idiot trivial matter folly
- かな かな I wonder 仮名 仮字 假名 Japanese syllabary (alphabets) kana 哉 how! what! alas!
- こと こと 古都 ancient city former capital 事 thing matter fact circumstances business
- てん てん 店 store shop establishment 典 ceremony celebration law code 天 heaven sky 佃
- なん なん 南 south 何 what 難 difficulty hardships defect
- かじ かじ 舵 rudder helm 鍛冶 blacksmith 加持 faith-healing incantation 家事 housework
- じゃ got to go / gotta go〔文頭の I've が省略された形◆ 【略】 g2g ; G2G〕
- ない ない 亡い dead 無い there isn't doesn't have
- となん となん 斗南 the whole world south of the Big Dipper
- なんか なんか 南瓜 (Japanese) squash pumpkin 軟化 softening mollification things like ... or
- かじゃ かじゃ 冠者 young person young servant young man come of age (at 16)
- と言って と言って といって however
- ばかなこと 1. bullsh 2. funny stuff 3. gooney bird〈俗〉 4. silliness
- 「なんかさあ、私いつも迷惑ばっかかけてるね」「そんなことないって!何ばかなこと言ってんの!」 "I feel like I'm always bringing you a trouble..." "No, you are not! Don't be silly!"
- 絶対にいやだ。/嫌なこった。/そんなの信じられない。/そんなこと絶対にあり得ない!/うっそー!/まさか。/そんなばかな!/何ばかなこと言ってんのよ!/とんでもない!/駄目だ!。 No way, Jose.〔 【類】 That can't be true. ; That's impossible. ; What?!? ; There must be something wrong here.〕