あいつはいつもボスの言いなりだ。ボスがやれと言ったことをやるだけだの英語
読み方:
翻訳
携帯版
- He is always under the thumb of the boss. He just does everything the boss tells him to do.
- あい あい 藍 indigo 愛 love 合い joint associate accomplice 相 together mutually fellow
- いつ いつ 何時 when how soon 佚 be lost peace hide mistake beautiful in turn
- はい はい 拝 worship 俳 actor 佩 wear put on (sword) yes 肺 lung 灰 ash 配 disposition
- ボス ボス boss
- いな いな 否 no nay yes well
- なり なり 鳴り ringing sound 也 a sum of money 生り bearing (fruit)
- やれ やれ oh! ah! oh dear! dear me! thank God!
- たこ たこ 章魚 蛸 鮹 octopus 胼胝 callus corn 凧 kite
- こと こと 古都 ancient city former capital 事 thing matter fact circumstances business
- やる やる 遣る to do to have sexual intercourse to kill to give (to inferiors, animals,
- だけ だけ 丈 only just as
- だ だ 拿 arrest capture 兌 exchange 堕 degenerating lapsing into 儺 exorcism
- あいつ あいつ 彼奴 he she that guy
- いつは いつは 一は for one thing partly
- いつも いつも 何時も always usually every time never (with neg. verb)
- いなり いなり 稲荷 Inari (fox deity, originally of harvests) flavoured boiled rice
- 言いなり 言いなり いいなり doing as one is told yes man
- 言いなりだ agree to everything someone says〔人の〕
- ボスの言いなりだ be at one's boss's feet