あきらめさせる〔手段を問わずに〕の英語
読み方:
翻訳
携帯版
- 【他動】
deter〔dissuade が「話し合いを通じてやめさせる」のに対し、deter は手段を問わずに「阻む」こと。語源は「やめるように脅す」という意味のラテン語 deterrere〕
- あき あき 空き 明き room time to spare emptiness vacant 秋 autumn fall 飽き weariness
- きら きら 綺羅 fine clothes
- せる せる 競る to compete to bid to sell at auction
- 手段 手段 しゅだん means way measure
- させる させる to make (someone) do
- 問わず 1. no matter 2. without distinction of 3. without regard to〔~を〕
- あきらめ あきらめ 諦め resignation acceptance consolation
- 防ぐ〔手段を問わずに〕 【他動】 deter〔dissuade が「話し合いを通じてやめさせる」のに対し、deter は手段を問わずに「阻む」こと。語源は「やめるように脅す」という意味のラテン語 deterrere〕
- 阻む〔手段を問わずに〕 【他動】 deter〔dissuade が「話し合いを通じてやめさせる」のに対し、deter は手段を問わずに「阻む」こと。語源は「やめるように脅す」という意味のラテン語 deterrere〕
- 妨げる〔手段を問わずに〕 【他動】 deter〔dissuade が「話し合いを通じてやめさせる」のに対し、deter は手段を問わずに「阻む」こと。語源は「やめるように脅す」という意味のラテン語 deterrere〕
- 抑制する〔手段を問わずに〕 【他動】 deter〔dissuade が「話し合いを通じてやめさせる」のに対し、deter は手段を問わずに「阻む」こと。語源は「やめるように脅す」という意味のラテン語 deterrere〕
- 抑止する〔手段を問わずに〕 【他動】 deter〔dissuade が「話し合いを通じてやめさせる」のに対し、deter は手段を問わずに「阻む」こと。語源は「やめるように脅す」という意味のラテン語 deterrere〕
- 阻止する〔手段を問わずに〕 【他動】 deter〔dissuade が「話し合いを通じてやめさせる」のに対し、deter は手段を問わずに「阻む」こと。語源は「やめるように脅す」という意味のラテン語 deterrere〕
- 思いとどまらせる〔手段を問わずに〕 【他動】 deter〔dissuade が「話し合いを通じてやめさせる」のに対し、deter は手段を問わずに「阻む」こと。語源は「やめるように脅す」という意味のラテン語 deterrere〕
- 関する野心をあきらめさせるための圧力 pressure to give up the ambition of〔~に〕