登録 ログイン

妨げる〔手段を問わずに〕の英語

読み方:

翻訳モバイル版携帯版

  • 【他動】
    deter〔dissuade が「話し合いを通じてやめさせる」のに対し、deter は手段を問わずに「阻む」こと。語源は「やめるように脅す」という意味のラテン語 deterrere〕
  • 妨げ     妨げ さまたげ obstruction hindrance
  • 手段     手段 しゅだん means way measure
  • 妨げる     妨げる さまたげる to disturb to prevent
  • 問わず     1. no matter 2. without distinction of 3. without regard to〔~を〕
  • 防ぐ〔手段を問わずに〕     【他動】 deter〔dissuade が「話し合いを通じてやめさせる」のに対し、deter は手段を問わずに「阻む」こと。語源は「やめるように脅す」という意味のラテン語 deterrere〕
  • 阻む〔手段を問わずに〕     【他動】 deter〔dissuade が「話し合いを通じてやめさせる」のに対し、deter は手段を問わずに「阻む」こと。語源は「やめるように脅す」という意味のラテン語 deterrere〕
  • 抑制する〔手段を問わずに〕     【他動】 deter〔dissuade が「話し合いを通じてやめさせる」のに対し、deter は手段を問わずに「阻む」こと。語源は「やめるように脅す」という意味のラテン語 deterrere〕
  • 抑止する〔手段を問わずに〕     【他動】 deter〔dissuade が「話し合いを通じてやめさせる」のに対し、deter は手段を問わずに「阻む」こと。語源は「やめるように脅す」という意味のラテン語 deterrere〕
  • 阻止する〔手段を問わずに〕     【他動】 deter〔dissuade が「話し合いを通じてやめさせる」のに対し、deter は手段を問わずに「阻む」こと。語源は「やめるように脅す」という意味のラテン語 deterrere〕
  • あきらめさせる〔手段を問わずに〕     【他動】 deter〔dissuade が「話し合いを通じてやめさせる」のに対し、deter は手段を問わずに「阻む」こと。語源は「やめるように脅す」という意味のラテン語 deterrere〕
  • 思いとどまらせる〔手段を問わずに〕     【他動】 deter〔dissuade が「話し合いを通じてやめさせる」のに対し、deter は手段を問わずに「阻む」こと。語源は「やめるように脅す」という意味のラテン語 deterrere〕
  • 学歴を問わずに    1. irrespective of educational background 2. regardless of educational background
  • 手段の良し悪しを問わず    by fair means or foul
  • 取引の時期を問わずに    regardless of the timing of transactions
  • 世代を問わず    regardless of age
英語→日本語 日本語→英語