いや、正座しなくて構わないよ。遠慮なく足を組んで、疲れたら伸ばしてもいいよの英語
読み方:
翻訳
携帯版
- No, you're not expected to do that. Feel free to cross your legs, or even stretch them out if they get tired.
- いや いや 否 no nay yes well 厭 厭や 嫌 disagreeable detestable unpleasant reluctant
- 正座 正座 せいざ sitting correctly (Japanese style) sitting (or squatting) straight しょうざ
- しな しな 品 thing article goods dignity article (goods) counter for meal courses 嬌態
- なく なく 鳴く 啼く to sing (bird) to bark to purr to make sound (animal) 泣く to cry to
- わな わな 罠 trap snare
- ない ない 亡い dead 無い there isn't doesn't have
- 遠慮 遠慮 えんりょ diffidence restraint reserve
- 疲れ 疲れ つかれ tiredness fatigue
- たら たら 鱈 codfish cod (Gadus morhua) 多羅 Tara The Deliverer, the Saviouress
- して して 仕手 protagonist hero leading part
- いい いい 伊井 that one Italy 良い good
- よ よ 余 over more than 世 代 world society age generation
- 組んで 1. in combination (with) 2. in conspiracy with 3. in league (with) 4. in
- 疲れた 疲れた つかれた worn-out (as opposed to sleepy)
- 伸ばし stretching
- 構わない 構わない かまわない be indifferent (to) do not care (mind)
- 遠慮なく 遠慮なく えんりょなく without reservation
- 伸ばして 【形】 uncurled