うちのことを根ほり葉ほり聞かれて困った。の英語
読み方:
翻訳
携帯版
- It bothered me to be asked about details of our family affairs.
- うち うち 内 中 裡 inside 家 house (one's own)
- のこ のこ saw[化学]
- こと こと 古都 ancient city former capital 事 thing matter fact circumstances business
- ほり ほり 捕吏 constable 堀 moat canal
- かれ かれ 彼 he boyfriend
- 困った 【形】 1. aggravating 2. motherfucking〈米俗?卑〉 3. pestiferous 4. pretty〈反語〉 5.
- 根ほり葉ほり 根ほり葉ほり ねほりはほり thoroughly persistently through-and-through
- 根ほり葉ほり 根ほり葉ほり ねほりはほり thoroughly persistently through-and-through
- ~のことを根掘り葉掘り聞く ask someone about every detail of〔人に〕
- ほり ほり 捕吏 constable 堀 moat canal
- ほりえ ほりえ 堀江 canal
- ほりょ ほりょ 捕虜 prisoner (of war)
- ねほりはほり ねほりはほり 根堀り葉堀り greatly inquisitive 根ほり葉ほり 根掘り葉掘り thoroughly persistently through-and-through
- うちの担当、ホントつかまらなくて困っちゃう。 I just can't get hold of the guy in charge.
- 上司がやって来て、彼のことを話しているのを聞かれたから、君は突然黙り込んでしまったわけか? I guess the cat got your tongue when the boss came in and heard you talking about him.