えっ、週末しか晩酌しちゃいけないだって?冗談じゃないよ、いまさら禁酒法の時代じゃあるまいし!の英語
読み方:
翻訳
携帯版
- What? You said I can only drink at supper on weekend? You've got to be kidding! Prohibition has been over for a long time!
- えっ 【間投】 1. ack〔息をのむような驚き。予想外の出来事、突発事態など〕 2. cor〈英俗〉〔驚き?感嘆を表す〕 3. heh〔驚き?疑問を表す〕
- 週末 週末 しゅうまつ weekend
- しか しか 歯科 dentistry 鹿 deer 疵瑕 blemish flaw defect 紙価 price of paper 史家 historian
- 晩酌 晩酌 ばんしゃく evening drink
- しち しち 七 seven 死地 proper place to die the point of death
- ちゃ ちゃ 茶 tea
- いけ いけ 池 pond
- ない ない 亡い dead 無い there isn't doesn't have
- 冗談 冗談 じょうだん jest joke
- じゃ got to go / gotta go〔文頭の I've が省略された形◆ 【略】 g2g ; G2G〕
- いま いま 今 now the present time just now soon immediately (one) more 居間 living room
- さら さら 皿 お皿 plate dish
- 禁酒 禁酒 きんしゅ prohibition temperance abstinence
- 時代 時代 じだい period epoch era
- ある ある 或 或る a certain... some... 在る to live to be 有る to be to have
- まい まい 舞 dancing dance 枚 counter for flat objects (e.g. sheets of paper) 麻衣 linen
- いし いし 頤使 having a person under one's control 倚子 chair couch seat office position
- ないだ 【形】 becalmed
- だって だって but because even also too
- 禁酒法 禁酒法 きんしゅほう Prohibition Law
- じゃあ じゃあ well well then
- いけない いけない must not do bad wrong not good
- いまさら いまさら 今更 now at this late hour
- 冗談じゃないよ come on〔 【用法】 命令形で〕 冗談じゃないよ。 Don't kid me.