お手数ですが、この取引について評価をしてくださいますようお願い致します。の英語
読み方:
翻訳
携帯版
- Please take a moment to rate this transaction.〔オークションの取引をした後で〕
- 手数 手数 てかず number of moves trouble てすう trouble labor handling
- です です polite copula in Japanese
- この この 此の this
- 取引 取引 とりひき transactions dealings business
- つい つい just (now) quite (near) unintentionally unconsciously by mistake against
- いて いて 射手 archer shooter bowman
- 評価 評価 ひょうか valuation estimation assessment evaluation
- して して 仕手 protagonist hero leading part
- くだ くだ 管 pipe tube
- さい さい 歳 -years-old 切 cut 債 debt loan 最 the most the extreme 犀 rhinoceros 裁 judge
- いま いま 今 now the present time just now soon immediately (one) more 居間 living room
- ます ます 升 枡 桝 斗 measure unit of volume (1.8l) square container, e.g. a box 鱒 trout
- よう よう 夭 early death calamity 酔う to get drunk to become intoxicated 傭 employ hire
- うお うお 魚 fish
- 願い 願い ねがい desire wish request prayer petition application
- しま しま 島 island 縞 stripe
- お手数 お手数 おてすう trouble labor handling
- ついて ついて 就いて about concerning as to regarding
- てくだ てくだ 手管 wiles
- ださい ださい primitive unsophisticated out of fashion
- について について に就いて concerning along under per
- ください ください 下さい please (kana only) (with te-form verb) please do for me
- 願い致します be kindly requested to〔~していただきますようよろしくお〕
- お願い致します お願い致します おねがいいたします please