かしこまりました。少々お待ちください。ジョージ!ジョージ!内線3番に電話!yy法律事務所のティムだってよ。誰か訴えたりしてるわけ?の英語
読み方:
翻訳
携帯版
- OK. One moment. George! George! Line 3 is for you! From Tim at YY law firm. Are you suing someone or something?
- かし かし 菓子 pastry 河岸 fish market riverside river bank 歌詞 song lyrics words of a
- しこ しこ 四顧 look everywhere 指呼 beckonning 四股 sumo wrestler ceremonial leg raising
- こま こま 駒 shoogi pieces 独楽 a top 齣 frame (e.g. in film)
- まり まり 鞠 ball
- まし まし 増し extra additional less objectionable better preferable
- した した 舌 tongue 下 under below beneath
- 少々 少々 しょうしょう just a minute small quantity
- 待ち 待ち まち waiting waiting time
- ちく ちく 馳駆 dashing around on a horse running around exerting oneself (for another)
- くだ くだ 管 pipe tube
- さい さい 歳 -years-old 切 cut 債 debt loan 最 the most the extreme 犀 rhinoceros 裁 judge
- 内線 内線 ないせん phone extension indoor wiring inner line
- 電話 電話 でんわ telephone
- 法律 法律 ほうりつ law
- 事務 事務 じむ business office work
- ティ ティ tea
- 誰か 誰か だれか someone somebody
- 訴え 訴え うったえ lawsuit complaint
- えた えた 穢多 old word for burakumin (pejorative)
- りし りし 利子 interest (bank)
- して して 仕手 protagonist hero leading part
- てる てる 照る to shine
- わけ わけ 訳 meaning reason circumstances can be deduced situation 分け sharing division
- ? question mark
- かしこ かしこ 彼処 there over there that place yonder genitals
- ました ました 真下 right under directly below
- お待ち お待ち おまち waiting waiting time
- ださい ださい primitive unsophisticated out of fashion
- ジョー ジョー jaw[化学]; jaw[基礎]; jaw[機械]〈98B0148:巻上機―用語〉; jaw[地球]
- 事務所 事務所 じむしょ office
- ティム 【人名】 Tim〔Timothy の略称〕
- だって だって but because even also too
- ください ください 下さい please (kana only) (with te-form verb) please do for me
- ジョージ ジョージ George
- 法律事務 legal business
- 法律事務所 法律事務所 ほうりつじむしょ law office
- かしこまりました かしこまりました 畏まりました certainly!
- 少々お待ちください hold on a sec《電話》