登録 ログイン

この件に関してこれ以上意見はないとだけ言えば、十分だろうの英語

読み方:

翻訳モバイル版携帯版

  • Suffice it to say, I've no further comment on this matter.
  • この     この 此の this
  • して     して 仕手 protagonist hero leading part
  • てこ     てこ 梃 梃子 lever
  • これ     これ 此れ 之 this
  • 以上     以上 いじょう more than exceeding greater than this is all over above and up beyond
  • 上意     上意 じょうい will or decree (esp. of shogun) emperor's wishes
  • 意見     意見 いけん opinion view
  • はな     はな 鼻 nose 洟 snivel nasal mucus snot 花 華 flower petal 端 end (e.g. of street)
  • ない     ない 亡い dead 無い there isn't doesn't have
  • いと     いと 糸 thread yarn string 異図 treasonable intent 意図 intention aim design
  • だけ     だけ 丈 only just as
  • 十分     十分 じっぷん じゅっぷん 10 minutes じゅうぶん plenty enough sufficient satisfactory adequate
  • ろう     ろう 僂 bend over 蝋 wax 労 labor toil trouble striving putting (someone) to work
  •      う 佑 help 傴 bend over 鵜 cormorant 卯 fourth sign of Chinese zodiac (The Hare,
  • 関して     関して かんして about regarding as for
  • だろう     だろう seems I guess
  • に関して     に関して にかんして related to in relation to
  • これ以上     1. any longer 2. any more
  • この件に関して     on this matter
英語→日本語 日本語→英語