これで私の生涯は一段落ですの英語
読み方:
翻訳
携帯版
- This closes one chapter of my life.
- これ これ 此れ 之 this
- 私の 【代名】 my
- 生涯 生涯 しょうがい one's lifetime (i.e., one's existance until death)
- 一段 一段 いったん one-tenth hectare いちだん more much more still more all the more a part
- 段落 段落 だんらく end conclusion paragraph
- です です polite copula in Japanese
- す す 州 sandbank 酢 vinegar 巣 nest rookery breeding place beehive cobweb den haunt
- これで これで here with this
- 一段落 一段落 いちだんらく a pause
- 一段落 一段落 いちだんらく a pause
- 前の段落で in the above paragraph
- 第1段落で in the first paragraph of〔~の〕
- 最初の段落で in the first paragraph of〔~の〕
- 人の生涯は、冬の日に凍った道を行くようなもの。 The life of man is a winter's day and a winter's way.
- 一段落する 1. be put to bed 2. be settled for the time being 3. complete the first stage 4. quiet down 5. reach a stage where one can take a rest