すんでのところでボートから落ちるところだったの英語
読み方:
翻訳
携帯版
- I damn near fell out of the boat.
- すん すん 寸 sun (approx. 3.03 cm)
- のと のと 祝詞 Shinto ritual prayer
- とこ とこ 常 ever endless 床 bed sickbed alcove padding
- ころ ころ 頃 time about toward approximately (time)
- ボー ボー bow baud
- から から 殻 shell husk hull chaff from out of through since because 空 emptiness
- 落ち punch line〔ジョークの〕 ~落ち 【前】 ex〈ラテン語〉
- ちる ちる 散る to fall to scatter (e.g. blossoms)
- た た 田 rice field 他 other (esp. people and abstract matters) 多 multi- 佗 be proud
- ところ ところ 所 place
- ボート ボート rowing boat
- 落ちる 落ちる おちる to fall down to drop to fail (e.g. exam) to crash to degenerate to
- ところで ところで 所で by the way even if no matter what
- すんでのところで すんでのところで 既の所で almost very nearly
- すんでのところで~をするところだ barely [narrowly] miss