その写真を見ると、彼女の心に嫌な思い出がどっと押し寄せてきたの英語
読み方:
翻訳
携帯版
- When she saw the picture, unpleasant memories crowded in [upon] on her.
- その その 園 えん
- 写真 写真 しゃしん photograph
- 見る 見る みる to see to watch
- 彼女 彼女 かのじょ she girl friend sweetheart
- 女の 【形】 1. distaff 2. feminine 3. fem〔 【語源】 feminine〕
- 心に 【副】 emotionally〔 【結び付く動詞】 involved, charged, stable, disturbed, unstable〕
- 嫌な 【形】 1. anathematic / anathematical 2. awful 3. beastly 4. bloody〈英俗?卑〉 5.
- 思い 思い おもい thought mind heart feelings emotion sentiment love affection desire
- 押し 押し おし push pressure authority audacity
- 寄せ 寄せ よせ last moves (in go, shogi, or chess) endgame
- てき てき 的 -like typical 剔 cutting 敵 enemy rival
- きた きた 北 North
- た た 田 rice field 他 other (esp. people and abstract matters) 多 multi- 佗 be proud
- 見ると at sight of〔~を〕
- 彼女の 【代名】 her
- 思い出 思い出 おもいで memories recollections reminiscence
- どっと どっと suddenly
- 押し寄せ wave