その聖職者はしばしば生命のはかない性質について黙想したの英語
読み方:
翻訳
携帯版
- The holy man meditated constantly about the transitory nature of life.
- その その 園 えん
- 聖職 聖職 せいしょく sacred profession holy orders vocation ministry
- はし はし 橋 bridge 箸 chopsticks 端 end (e.g. of street) edge tip margin point
- しば しば 柴 brushwood firewood 芝 lawn sod turf
- 生命 生命 せいめい life existence
- はか はか 破瓜 age 16 (girl) age 64 (man) puberty deflowering 墓 grave tomb
- かな かな I wonder 仮名 仮字 假名 Japanese syllabary (alphabets) kana 哉 how! what! alas!
- ない ない 亡い dead 無い there isn't doesn't have
- 性質 性質 せいしつ nature property disposition
- つい つい just (now) quite (near) unintentionally unconsciously by mistake against
- いて いて 射手 archer shooter bowman
- 黙想 黙想 もくそう meditation silent contemplation
- した した 舌 tongue 下 under below beneath
- た た 田 rice field 他 other (esp. people and abstract matters) 多 multi- 佗 be proud
- 聖職者 聖職者 せいしょくしゃ clergyman churchman clergy
- 生命の 生命の vital[医生]
- かない かない 家内 wife
- ついて ついて 就いて about concerning as to regarding
- はしばし はしばし 端端 odds and ends all every
- しばしば しばしば 屡 屡屡 屡々 often again and again frequently
- はかない はかない 果敢無い 果敢ない 果無い 果ない 儚い fleeting transient short-lived momentary vain fickle
- について について に就いて concerning along under per