そもそもその本を出版すべきかどうかという問題に比べればそれを革とじにするかどうかなどということは瑣末(さまつ)なことだの英語
読み方:
翻訳
携帯版
- Whether we give the book a leather binding or not is a trifling matter compared with the question of whether we should publish it at all.
- その その 園 えん
- 出版 出版 しゅっぱん publication
- すべ すべ 術 way means
- べき べき should (suf to verbs) must 冪 a power (math)
- きか きか 気化 vaporization 幾何 geometry 奇貨 (a) curiosity 葵花 sunflower 貴下 (pronoun) you
- かど かど 過度 excess immoderation 角 corner (e.g. desk, pavement) edge 門 gate
- どう どう 如何 how in what way how about 同 the same the said ibid. 僮 child servant
- うか うか 羽化 emergence (of insects) growing wings and flying
- かと かと 御玉杓子 お玉杓子 蝌蚪 tadpole ladle musical note 過渡 crossing ferry changing old to
- とい とい 問い question query 樋 water pipe gutter
- いう いう 謂う is referred to as... is called... 言う 云う to say
- 問題 問題 もんだい problem question
- 比べ 比べ くらべ contest comparison competition
- それ それ 其れ it that
- とじ とじ 途次 on one's way 刀自 lady matron mistress housekeeper 徒爾 uselessness
- にす にす ニス varnish
- する する 為る to do to try to play to practice to cost to serve as to pass to elapse
- るか るか 路加 St Luke
- かな かな I wonder 仮名 仮字 假名 Japanese syllabary (alphabets) kana 哉 how! what! alas!
- など など 等 et cetera etc. and the like
- こと こと 古都 ancient city former capital 事 thing matter fact circumstances business
- 瑣末 瑣末 さまつ trivial trifling
- さま さま 様 Mr or Mrs manner kind appearance
- まつ まつ 松 pine tree highest (of a three-tier ranking system) 末 the end of powder 待つ
- だ だ 拿 arrest capture 兌 exchange 堕 degenerating lapsing into 儺 exorcism
- すべき すべき should do (abbr. of suru+beki) ought to do
- かどう かどう 可動 mobile moveable 化導 influencing (a person) for good 花道 華道 flower
- どうか どうか 道家 a Taoist 道歌 moral poem please somehow or other 同価 equivalent 同化
- という という と言う said called thus
- に比べ に比べ にくらべ compared to
- さまつ さまつ 瑣末 trivial trifling
- そもそも そもそも 抑 in the first place to begin with
- 比べれば 1. as compared to [with] 2. by comparison with〔~と〕
- ということ idea is that〔that以下〕 ~ということ 【接続】 that
- ということは that means