それじゃ、私がおごるよ。の英語
読み方:
翻訳
携帯版
- I'll get the check then.
- それ それ 其れ it that
- じゃ got to go / gotta go〔文頭の I've が省略された形◆ 【略】 g2g ; G2G〕
- おご おご 海髪 ogo (seaweed)
- おごる おごる 傲る to be proud 奢る to give (someone) a treat
- それじゃ それじゃ well well then in that case
- ここは私がおごるよ。/勘定は私が持ちます This [It's, It will be] my treat.
- 私がおごるよ。/勘定は私が持ちます This [It's, It will be] my treat.
- (ここは)私がおごるよ。/、勘定は私が持ちます。 It's on the house〔 【語源】 酒場の店主が「酒代は店(house)が持つ」と言ったところから。◆ 【同】 It's on me. ; This [It's, It will be] my treat.〕
- うん、おごるよ! I will!
- 1杯おごるよ May [Can] I buy you a drink? / I'll buy you a drink. / Let me get [buy] you a drink. / Allow me to buy you a drink.
- 一杯おごるよ。 I'll treat you to a drink.
- 勘定は私が持ちます。/私がごちそうします。/おごるよ I'll treat you.
- それじゃ家まで送るよ。 I'll take you home then.
- それじゃ それじゃ well well then in that case
- それじゃあ それじゃあ adv. ?それでは