だからって許されることじゃないわよ。もっと紙が欲しいってママに言えばよかったじゃない。の英語
読み方:
翻訳
携帯版
- That doesn't justify what you did. You could have asked me to give you some more paper.
- から から 殻 shell husk hull chaff from out of through since because 空 emptiness
- こと こと 古都 ancient city former capital 事 thing matter fact circumstances business
- とじ とじ 途次 on one's way 刀自 lady matron mistress housekeeper 徒爾 uselessness
- じゃ got to go / gotta go〔文頭の I've が省略された形◆ 【略】 g2g ; G2G〕
- ない ない 亡い dead 無い there isn't doesn't have
- いわ いわ 岩 磐 rock crag 違和 physical disorder
- しい しい 私意 personal opinion selfishness 示威 demonstration show of force 恣意
- ママ ママ Mama
- よか よか 余暇 leisure leisure time spare time 予価 probable (predetermined) price
- たじ たじ 多事 eventfulness 他事 other matters other people's affairs
- だから だから so therefore
- される come under〔観察などを〕 ~される 【助動】 be〔be + 過去分詞形で受動態を表す〕
- ことじ ことじ 琴柱 bridge of a koto
- もっと もっと more longer farther
- 欲しい 欲しい ほしい wanted wished for in need of desired
- いって いって 一手 a move (in game) a method single-handed a monopoly
- かった かった カッタ cutter
- だからって だからって even so all the same nevertheless yes, but ...
- 許されること permissibility