どうぞご都合のつき次第ご返事くださいの英語
読み方:
翻訳
携帯版
- Please reply at your earliest convenience.
- どう どう 如何 how in what way how about 同 the same the said ibid. 僮 child servant
- 都合 都合 つごう circumstances condition convenience
- 合の 【形】 synodic
- つき つき 付き attached to impression sociality appearance furnished with under to 突き a
- 次第 次第 しだい order precedence circumstances immediate(ly) as soon as dependent upon
- 返事 返事 へんじ reply answer
- くだ くだ 管 pipe tube
- さい さい 歳 -years-old 切 cut 債 debt loan 最 the most the extreme 犀 rhinoceros 裁 judge
- い い 井 well 胃 stomach 依 depending on 倚 lean on rest against 亥 twelfth sign of the
- どうぞ どうぞ 何卒 please kindly by all means
- ださい ださい primitive unsophisticated out of fashion
- ください ください 下さい please (kana only) (with te-form verb) please do for me
- 都合のつき次第 1. as soon as convenient 2. as soon as you conveniently can 3. at [on] the
- ご返事ください repondez s'il vous plait〈フランス語〉〔 【略】 RSVP ; R.S.V.P.〕《レ》
- ご都合のつき次第 when convenient for you