なるほど。それで現地では……各自が自分の持ち物--食料やテントなど(の調達)に責任を持って……の英語
読み方:
翻訳
携帯版
- I see. And they're ... everyone's responsible for their own -- their food and their tents and ...
- なる なる 鳴る to sound to ring to resound to echo to roar to rumble 為る to change to be
- ほど ほど 歩度 one's walking pace 程 degree extent bounds limit
- それ それ 其れ it that
- 現地 現地 げんち actual place local
- では では then well so well then 出端 chance of going out opportunity (to succeed)
- 各自 各自 かくじ individual each
- 自分 自分 じぶん myself oneself
- 持ち 持ち もち hold charge keep possession in charge wear durability life draw usage
- 食料 食料 しょくりょう food
- テン テン 10 ten
- など など 等 et cetera etc. and the like
- 調達 調達 ちょうたつ supply provision raising
- 責任 責任 せきにん duty responsibility
- それで それで 其れで and thereupon because of that
- 現地で 1. in the field 2. on site 3. on the spot
- 自分の 自分の adj. **own [限定] [所有格(代)名詞の後で] [所有] 自分自身の, それ自身の∥ They each have
- 持ち物 持ち物 もちもの one's property personal effects
- テント テント tent
- なるほど なるほど 成程 I see That's right! indeed
- なるほど。 Okey. なるほど 1 of course なるほど 2 【間投】 1. achcha 2. hmmm 3. well〔話のつなぎ〕
- 責任を持って 【副】 responsibly