まっすぐ帰りたくない。今日はどこかに寄り道しようっと。の英語
読み方:
翻訳
携帯版
- I don't want to go home yet. Maybe I'll stop off somewhere on the way.
- すぐ すぐ 直ぐ immediately soon easily right (near) honest upright
- 帰り 帰り かえり return coming back
- りた りた 利他 altruistic
- たく たく 卓 table desk high 焚く to burn to kindle to build a fire 宅 house home husband
- ない ない 亡い dead 無い there isn't doesn't have
- 今日 今日 きょう こんにち today this day
- どこ どこ 何処 where what place
- こか こか 古歌 old song old poem 固化 solidification
- かに かに 蟹 crab
- 寄り 寄り approach[化学]; approach[機械]; slippage[化学]
- しよ しよ 賜与 gift, esp. to subordinate
- よう よう 夭 early death calamity 酔う to get drunk to become intoxicated 傭 employ hire
- うっ うっ interj. ugh うっ, わっ《嫌気?恐怖の声》;ごほん《咳(せき)の音》;ぶうぶう《不平の声》.
- くない くない 区内 in the ward or borough
- 今日は 今日は こんにちは hello good day (daytime greeting, id)
- どこか どこか 何処か somewhere anywhere in some respects
- 寄り道 寄り道 よりみち dropping in on the way
- しよう しよう 私用 personal use private business 試用 trial 枝葉 leaves and branches side
- まっすぐ まっすぐ 真直 真っ直ぐ straight (ahead) direct upright erect honest frank