帰りの英語
- お帰り お帰り おかえり return welcome
- 帰りの 帰りの adj. **return 返送[返信]用の;帰路(料金)の;帰りの∥ a return cargo 帰り荷/ a return fare [ticket]帰りの運賃[切符]. (見出しへ戻る headword ? 帰り)
- 帰り管 帰り管 return line[化学]; return pipe[化学]; return pipe[機械]
- 帰り荷 back-haul
- 帰り路 帰り路 かえりみち the way back or home return trip
- 帰り道 帰り道 かえりみち the way back or home return trip
- 御帰り 御帰り おかえり return welcome
- 日帰り 日帰り ひがえり day trip
- 朝帰り 朝帰り あさがえり staying out all night and coming home in the morning
- 里帰り 里帰り さとがえり visiting one's parents new bride's first visit to parents
- 勤め帰りに on one's way home from work
- 帰りかける get ready to leave
- 帰りが遅い 1. be late home 2. be late in coming back
- 帰りたがる be keen to be off
- 帰りに 1 1. on one's way back (from) 2. on one's way home (from)〔~からの〕 帰りに 2 on the way back to〔~までの〕
例文
- Of course , my grandmother couldn't wait to go home .
お祖母様は故郷に帰りたがっている - Don't you want to go back home as soon as possible ?
だって 早く 帰りたいんでしょ? - Don't you want to go back home as soon as possible ?
だって 早く 帰りたいんでしょ? - Yeah , i think i saw a drivethrough on the way over .
帰り道にドライブスルーがあった - I will look to the east and await your safe return .
東の方を眺めて— お帰りを待ちます - I'll just stop by real quick and leave right away .
お邪魔したら すぐに帰りますから。 - Just give me a fucking chance to go in front of you , man !
早く家に帰りたいよ! - Hones in on only the ripest coffee cherries .
最も完熟したコーヒーの実のみを巣に持ち帰ります - Until your father returns , please allow me to help her .
お父上がお帰りになるまで - If it's hard for you to go back home , i'll go with you !
もし家に帰りづらかったら