ようやくそのまきを燃えあがらせたの英語
読み方:
翻訳
携帯版
- I finally coaxed the wood into flame.
- よう よう 夭 early death calamity 酔う to get drunk to become intoxicated 傭 employ hire
- やく やく 妬く to be jealous of to be envious of 厄 misfortune bad luck evil disaster 焼く
- くそ くそ 糞 feces excrement shit bullshit
- その その 園 えん
- まき まき 巻 volume 槇 Chinese black pine
- がら がら 柄 pattern design
- た た 田 rice field 他 other (esp. people and abstract matters) 多 multi- 佗 be proud
- くその 【形】 danged〈話〉
- ようやく ようやく 要約 要訳 summary digest 漸く gradually finally hardly 踊躍 leaping with joy
- 震えあがらせる 1. scare [frighten] someone out of his wits [mind, life, senses, skins] 2. scare [frighten] the crap [hell, piss, shit, wits, life, Jesus, jesuitry, bejesus, bejabbers, pea-wodden] out of〈卑〉 3. scar
- 好奇心を燃え上がらせる excite [stir up] someone's curiosity〔人の〕
- 残り火を燃え上がらせる send embers leaping
- 興味を燃え上がらせる excite [stir up, fire up] someone's interest (in)〔~への〕〔人の〕
- 関心を燃え上がらせる excite [stir up, fire up] someone's interest (in)〔~への〕〔人の〕
- 彼は、ようやくその仕事を引き受ける気になった。 He finally decided to take the task on.