登録 ログイン

ようやくぎりぎりで通るの英語

読み方:

翻訳モバイル版携帯版

  • 【自動】
    squeak
  • よう     よう 夭 early death calamity 酔う to get drunk to become intoxicated 傭 employ hire
  • やく     やく 妬く to be jealous of to be envious of 厄 misfortune bad luck evil disaster 焼く
  • くぎ     くぎ 供犠 sacrifice sacrificial animal 句義 meaning of a phrase 釘 nail 区議 ward
  • ぎり     ぎり 義理 duty sense of duty honor decency courtesy debt of gratitude social
  • 通る     通る とおる to pass (by) to go through to walk along to pass exams
  •      る 僂 bend over
  • やくぎ     やくぎ 役儀 role duty responsibility
  • くぎり     くぎり 句切り stopping place punctuation pause 区切り an end a stop punctuation
  • ようやく     ようやく 要約 要訳 summary digest 漸く gradually finally hardly 踊躍 leaping with joy
  • ぎりぎり     ぎりぎり at the last moment just barely
  • ぎりぎりで     1. almost too late 2. at the 11th [eleventh] hour
  • ぎりぎりで通る 1     【自動】 1. skin 2. squeak ぎりぎりで通る 2 【他動】 shave
  • ぎりぎりで    1. almost too late 2. at the 11th [eleventh] hour
  • ぎりぎりで入る    squeak in
  • 原価ぎりぎりで    barely over the cost
英語→日本語 日本語→英語