ルーシー、おばさんの前で開けるんじゃないの!ママによこしなさい。あとで中身見ていいから。の英語
読み方:
翻訳
携帯版
- Lucy, don't open that in front of her. Give it to me. You can look inside later.
- ルー ルー red (fr: roux) redhead
- おば おば 叔母 aunt (younger than one's parent) 伯母 aunt (older than one's parent)
- さん さん Mr or Mrs 酸 acid 刪 cut down 賛 legend caption 三 three 讚 a style of Chinese
- ける ける 蹴る to kick
- じゃ got to go / gotta go〔文頭の I've が省略された形◆ 【略】 g2g ; G2G〕
- ない ない 亡い dead 無い there isn't doesn't have
- ママ ママ Mama
- よこ よこ 横 beside side width
- こし こし 枯死 withering dying 古史 ancient history 古詩 ancient poems 故紙 used paper 古址 古趾
- しな しな 品 thing article goods dignity article (goods) counter for meal courses 嬌態
- さい さい 歳 -years-old 切 cut 債 debt loan 最 the most the extreme 犀 rhinoceros 裁 judge
- あと あと 跡 trace tracks mark sign remains ruins scar 後 after behind later rear
- 中身 中身 なかみ contents interior substance filling (sword) blade
- てい てい 体 appearance air condition state form 剃 shave 偵 spy 停 stopping 弟 younger
- いい いい 伊井 that one Italy 良い good
- いか いか 医家 doctor 医科 medical science medical department 以下 less than up to below
- から から 殻 shell husk hull chaff from out of through since because 空 emptiness
- 開ける 開ける あける to open ひらける to become civilized to become opened up be up-to-date
- あとで あとで 後で afterwards
- ていい ていい 定位 position orientation 帝位 the throne the crown 帝威 imperial majesty 低位
- おばさん おばさん 叔母さん aunt middle-aged lady 小母さん lady woman ma'am 伯母さん aunt
- しなさい might as well〔皮肉が込められる場合もある〕~;《軽い命令》 ~しなさい 1 may as well〔軽い命令を表す〕 ~しなさい 2
- いいから 【副】 1. already〈話〉〔命令や依頼を強調して、じれったさ?いらだちなどを表す。言い方次第できつい[フレンドリーな?しんみりした]口調〕 2.