人をかき分けて~の外に出るの英語
読み方:
翻訳
携帯版
- push one's way out of
- かき かき 柿 persimmon 火気 fire 下記 the following 火器 firearms guns 花器 flower vase 牡蛎
- 分け 分け わけ sharing division draw tie
- ~の 【前】 1. of 2. von ××の 【形】 bleeping〔悪い言葉の代用として使われる〕
- 外に 外に ほかに in addition besides
- 出る 出る でる to appear to come forth to leave
- る る 僂 bend over
- 分けて 分けて わけて above all especially particularly all the more
- 外に出る make one's way out
- 人をかき分けて~の外へ出る push one's way out of
- 人込みをかき分けていく wade through a crowd (of people)
- 人込みをかき分けて行く elbow one's way through a crowd
- 人込みをかき分けて進む 1. elbow one's way through a crowd 2. plow through the crowd
- 群衆をかき分けて行く elbow one's way through a crowd
- 群衆をかき分けて進む elbow one's way through a crowd
- 人をかき分けて列の先頭に進もうとする push one's way to the front of the line