今では非常にどっさり給料を家に持ち帰るの英語
読み方:
翻訳
携帯版
- I now take home a very generous paycheck.
- では では then well so well then 出端 chance of going out opportunity (to succeed)
- 非常 非常 ひじょう emergency extraordinary unusual
- 常に 常に つねに always constantly
- にど にど 二度 two times two degrees
- 給料 給料 きゅうりょう salary wages
- 家に 【副】 home〔be at home は単に「家にいる」という意味〕
- 持ち 持ち もち hold charge keep possession in charge wear durability life draw usage
- 帰る 帰る かえる to go back to go home to come home to return
- る る 僂 bend over
- 今では 今では いまでは now nowadays
- 非常に 非常に ひじょうに very extremely exceedingly
- どっさり 1. all of a heap 2. any number of 3. in shoals 4. oodles 5. slew
- 持ち帰る 持ち帰る もちかえる to carry back or home to take out (e.g. food)
- パソコンを家に持ち帰る bring home a PC
- 仕事を家に持ち帰る take work home