今にも彼が辞職するらしいといううわさが広まっているの英語
読み方:
翻訳
携帯版
- Rumors of his imminent resignation are going the rounds.
- 今に 今に いまに before long even now
- にも にも also too not... either as well even
- 辞職 辞職 じしょく resignation
- する する 為る to do to try to play to practice to cost to serve as to pass to elapse
- しい しい 私意 personal opinion selfishness 示威 demonstration show of force 恣意
- いと いと 糸 thread yarn string 異図 treasonable intent 意図 intention aim design
- とい とい 問い question query 樋 water pipe gutter
- いう いう 謂う is referred to as... is called... 言う 云う to say
- うわ うわ 上 upper upward outer surface top
- わさ わさ 輪差 a loop a trap
- さが さが 性 one's nature custom property characteristic
- てい てい 体 appearance air condition state form 剃 shave 偵 spy 停 stopping 弟 younger
- いる いる 鋳る 鑄る to cast to mint to coin 要る to need 煎る 炒る 熬る to parch to fry to fire
- る る 僂 bend over
- といううわさが広まっている The word is getting around (that)〔that以下〕
- 今にも 今にも いまにも at any time soon
- らしい らしい appears like
- という という と言う said called thus
- うわさ うわさ 噂 rumour report gossip common talk
- 辞職する 辞職する v. *resign |自|〔…を〕退職[辞任]する, 退く〔from, as〕∥ The Prime Minister
- まってい まってい 末弟 youngest brother last disciple
- 広まっている 【形】 1. epidemic 2. wide-spreading