今帰るところですの英語
読み方:
翻訳
携帯版
- I was just leaving.
- 帰る 帰る かえる to go back to go home to come home to return
- とこ とこ 常 ever endless 床 bed sickbed alcove padding
- ころ ころ 頃 time about toward approximately (time)
- です です polite copula in Japanese
- す す 州 sandbank 酢 vinegar 巣 nest rookery breeding place beehive cobweb den haunt
- ところ ところ 所 place
- ところで ところで 所で by the way even if no matter what
- 神のみぞ知るところです God only knows
- いるところで in the presence (of)〔人の〕
- いたるところで in every nook and cranny
- 全米至るところで from the Lakes to the Gulf
- 聞こえるところで in one's hearing〔人に〕
- 見ているところで within someone's sight〔人の〕
- 見るところでは 1 1. in the eyes of 2. in the sight of〔~の〕 見るところでは 2 in someone's estimation〔人の〕
- 今来たところです I just got here. 今来たところです。 Just got here.