登録 ログイン

僕が働いているある学校はとても田舎にあって--実のところ、そこは周り中を水田に囲まれてるんだ。の英語

読み方:

翻訳モバイル版携帯版

  • One school where I work is very rural and, as a matter of fact, is surrounded by rice fields.
  • いて     いて 射手 archer shooter bowman
  • てい     てい 体 appearance air condition state form 剃 shave 偵 spy 停 stopping 弟 younger
  • いる     いる 鋳る 鑄る to cast to mint to coin 要る to need 煎る 炒る 熬る to parch to fry to fire
  • ある     ある 或 或る a certain... some... 在る to live to be 有る to be to have
  • 学校     学校 がっこう school
  • はと     はと 鳩 pigeon dove
  • 田舎     田舎 いなか rural not particularly urban countryside suburb
  • あっ     あっ interj. ?→あっという間に ?→あっと言わせる
  • 実の     【形】 1. natural 2. real〔 【対】 mimic〕
  • のと     のと 祝詞 Shinto ritual prayer
  • とこ     とこ 常 ever endless 床 bed sickbed alcove padding
  • ころ     ころ 頃 time about toward approximately (time)
  • そこ     そこ 其処 that place there 底 bottom sole
  • 周り     周り まわり circumference surroundings circulation
  • 中を     中を adv. in 【前】 …の中を[で]∥ go out in the rain 雨の中を出て行く. (見出しへ戻る headword ?
  • 水田     水田 すいでん (water-filled) paddy field
  • まれ     まれ 希 稀 rare seldom
  • てる     てる 照る to shine
  • とても     とても 迚も very awfully exceedingly
  • 田舎に     in the country
  • あって     あって 当て 当って object aim end hopes expectations
  • ところ     ところ 所 place
  • 実のところ     実のところ じつのところ as a matter of fact to tell the truth
英語→日本語 日本語→英語