僕がロンの自転車を壊したってロンが知ったら、僕は叱られちゃうよ!の英語
読み方:
翻訳
携帯版
- When Ron finds out I broke his bike, I'll cop it!
- ロン 【人名】 1. Rong 2. Ron〔男◆Ronald の略称〕
- 自転 自転 じてん rotation spin
- した した 舌 tongue 下 under below beneath
- たら たら 鱈 codfish cod (Gadus morhua) 多羅 Tara The Deliverer, the Saviouress
- ちゃ ちゃ 茶 tea
- うよ うよ 紆余 meandering beating around the bush abundant talent
- 自転車 自転車 じてんしゃ bicycle
- クリスとジョーを結婚させるつもりじゃないでしょうね?ジョーはロンドンに住んでいるし、ジョーの家族だってロンドンにいるのよ。もしクリスがジョーと結婚したら、クリスもロンドンに行っちゃう! You are not gonna let Chris marry Joe, aren't you? Joe is living in London, and that's where his family are. If you let her marry him, she'll go to London!
- ジェーンが僕のcdを壊しちゃったんだよ! Jane broke my CDs!
- 鍵かけないで放ったらかしにしたら駄目よ。持ってかれちゃうかもしれないから。 Don't leave your bike unlocked. Someone might take it.〔親→子(自転車)〕
- でももし右側に立ってたりしたら、だれかに言われちゃう……。 But if you stand to the right, somebody's gonna tell you...
- 暗くなったら自転車乗っちゃダメ。 You can't ride your bike after dark.
- 待ってたら麺が延びちゃうよ If you wait, the noodles get too soft.
- 体を壊した 【形】 streaked
- 宝くじが当たったら、車を買うよ。 1 If I win the lottery, I'll buy a car.〔話者は、現実となる確率が高いと判断しているので、if節の動詞は、過去形(仮定法過去)ではなくて、現在形になっている。〕 宝くじが当たったら、車を買うよ。 2 If I won the lottery, I'd buy a car.〔話者は、現実となる確率が低いと判断しているので、if節の動詞は、過去形(仮定法過去)に