登録 ログイン

君が頼りだ。/いつも助かるよ。/君なしではやっていけない。の英語

読み方:

翻訳モバイル版携帯版

  • I'd be lost without you.
  • 頼り     頼り たより reliance dependence
  • いつ     いつ 何時 when how soon 佚 be lost peace hide mistake beautiful in turn
  • かる     かる 狩る to hunt 駆る to drive (car) to spur on to impel 刈る to cut (hair) to mow
  • なし     なし 梨 nashi (Japanese pear) 無し without
  • しで     しで 四手 hornbeam (plant)
  • では     では then well so well then 出端 chance of going out opportunity (to succeed)
  • はや     はや 早 already now by this time 鮠 minnow shinner
  • てい     てい 体 appearance air condition state form 剃 shave 偵 spy 停 stopping 弟 younger
  • いけ     いけ 池 pond
  • ない     ない 亡い dead 無い there isn't doesn't have
  • いつも     いつも 何時も always usually every time never (with neg. verb)
  • 助かる     助かる たすかる to be saved to be rescued to survive to be helpful
  • なしで     なしで 亡しで without
  • ていけ     ていけ 手生け 手活け doing one's own flower arranging marrying or making a mistress of
  • はやって     in fashion
  • いけない     いけない must not do bad wrong not good
  • 助かるよ。     Appreciate it. 助かるよ! I appreciate it!
英語→日本語 日本語→英語